Jelenlegi és egykori kollégái, hallgatói
köszöntik
Rozsnyai Bálintot
65. születésnapja alkalmából.
*
Tabula Gratulatoria
Presented
to
Bálint Rozsnyai
Professor of American Studies
Former Chair of the Department of American Studies at the University of Szeged
On the Occasion of his 65th Birthday
By his Colleagues, Friends, and Students
17 thoughts on “Rozsnyai Bálint”
Kedves Bálint!
Isten éltesse! Boldog születésnapot kívánok az intézet vezetése nevében és “privátban” is, mint volt hallgatója, szakdolgozója és kollegája!
Szeretettel,
Anna
It is my honor to honor my sometime American Studies chair and Szeged colleague. I will forget neither your cool-headed and wise counsel nor your culinary expertise! Warmest wishes, Bálint on your birthday. We will see each other to compare notes (and perhaps recipes) this spring.
Congratulations to you, Balint. Anna and I are grateful for all you added to our wonderful experiences during the Fulbright year in Szeged not long ago. May your charm, happiness, caring about others, and all your fine academic and personal gifts be enjoyed for many years ahead. It is an honor to contribute to your celebration.
Kedves Bálint! Örömmel köszöntöm születésnapján, s kívánom a lehető legjobbakat – még sokáig.
Üdvözlettel,
Bakró-Nagy Marianne
Kedves Bálint!
Születésnapod alkalmából sok szeretettel és nagy tisztelettel gratulálok – innen a távolból! Kívánom, hogy tágas gondolkodásodból, egészséges (tudományos) szkepticizmusodból és fanyar humorodból még sokáig részesüljenek a Szegedi Tudományegyetem hallgatói!
Barátsággal,
sk
Kedves Bálint!
Sok szeretettel kívánom a legjobbakat születésnapod alkalmából! Számos terved, vágyad váljon még valóra, és minél tovább élvezhessük társaságodat!
Barátsággal, Sándor
Kedves Bálint,
engedd meg, hogy születésnapodra az ősi zsidó áldásszöveggel kívánjak minden jót!
“Áldjon meg az Úr és oltalmazzon! Ragyogtassa rád arcát az Úr, s legyen hozzád jóságos! Fordítsa feléd arcát az Úr és szerezzen neked üdvösséget!”
Barátsággal,
András
Kedves Tanár úr,
engedje meg, hogy oktatói munkájának nem túl távoli visszhangjaként én is csatlakozzam az ünneplők kórusához. Boldog születésnapot és további hosszan tartó szarkasztikus leleményt kívánok!
Szeretettel,
Gyuri
Kedves Bálint,
Nagyon sajnáljuk, hogy személyesen nem lehetünk ott a köszöntéseden. Innen Cambridge-ből felidézem 1977-es első kirándulásunkat itt, mikor, mint vezető tanárt és leendő senior kollégát, még magáztalak. (Egyébként az őszbecsavarodott fejű Gömöri Gyuri is üdvözletét küldi.) Ildikóval együtt reméljük, hogy immár küszöbön álló hazatértünk után hamarosan személyesen is megrázhatjuk a kezedet (azt már nem merem írni, hogy meghúzzuk a füledet). Ölelünk, Gyuri
Kedves Volt Tanárom!
Évfordulódhoz szívből gratulálva kívánok további gyümölcsöző munkálkodást és hozzá nagyon jó egészséget!
Kedves Bálint!
Borzasztó sajnálom, hogy nem tudok kedden Szegedre utazni, de az órámat és egy estére vállalt előadásomat már nem tudom lemondani. Pedig a Tőletek kapott nagyszerű kollégám, Péti Miki oly lelkesen kapacitált…
Jövő nyáron lesz éppen harminc éve, hogy Szőnyi Gyuri helyettesítésére a JATE-re hívtál. Most édes titkot árulok el: a telefonhívásod disszidálási gondolatomat hiúsította meg. Aztán marasztaltál és én sem bántam meg: a szegedi tizennégy év volt az első nagy (szakmai) szerelem. Néhányszor költöztettelek, több otthonodban is jártam, ám a legutóbbiban még mindig nem! Pedig Csobánka és Budakeszi nincs is oly messze egymástól! Mártát puszilom, Neked pedig many happy returns… Fabiny Tibor, Delinke nevében is!
Balint:
Harriet and I have very fond memories of my Fulbright year in Szeged. The early 90’s were a very interesting time to be an American political scientist in Hungary. You made us feel welcome and did much to help me understand the academic and political atmosphere. It was nice to have someone nearby who shared my passion for politics.
My best to you,
Jim Carlson
Kedves Bálint!
Nagyon sajnálom, hogy köszöntéseden “vitézlő harcos” nem lehetek, de mint “folyósó-társ” tiszta szívemből kívánom, hogy NE teljesedjen be a költő (ugyancsak születésnapi) versének imígyen parafrazeált sora: “Hatvanöt évem elszelelt, De havi kétszáz még sose telt”!
Ehelyett inkább gratulálok, és további jó egészséget, sok boldogságot kívánok!
Dékány András
Filozófia Tanszék
Kedves Bálint,
sajnos nem lehetek ott személyesen a köszöntéseden, de tudd: amennyire szövevényesek a kötetben lévő szövegben szereplő intertextusok, annyira sokat köszönhetek és köszönök neked! A legjobbakat!
Szeretettel,
Attila
Kedves Bálint!
Születésnapod alkalmából (is) kívánom, hogy az Isten éltessen sokáig. Sok Fulbright ösztöndíjasunk számára szereztetek maradandó élményeket mind szakmai mind magánéleti vonatkozásban. Hiszem, hogy ezek a velük kialakult kapcsolatok tartósak lesznek, segítenek, hogy Magyarországnak sok barátja legyen ösztöndíjasaink egyre bővülő körében.
Köszönöm a mindenkori barátságos, lelkes és hatékony együttműködést.
Barátsággal,
Huba
Kedves Tanár Úr!
Születésnapján köszöntöm sok szeretettel. Életem fontos történései között tartom számon, hogy az angol tanszékének hallgatója lehettem, hogy Önhöz hasonló kiváló emberekkel találkozhattam. Köszönettel és tisztelettel,
Balint,
My best wishes to a distinguished colleague and good friend. To paraphrase Gerry Adams when talking of the IRA “I haven’t gone away, you know!”
Comments are closed.